Se rendre au contenu

Es sabido que Virginia Woolf solía emplear sus cuentos con frecuenciapara experimentar con temas y modelos narrativos que incorporaba mástarde a la escritura de sus novelas. Esta selección, elaborada yprologada por Menchu Gutiérrez, reúne veintitrés piezas escogidas deentre el medio centenar que la autora concibiese entre 1906 y 1941 (de las cuales, sólo dieciocho fueron publicadas en vida), en una nuevatraducción a cargo de Amelia Pérez de Villar. Comoquiera que Woolfpusiese a prueba los límites de la literatura en su ficción breve, desarrollando un nuevo lenguaje de sensaciones, emociones ypensamientos y recreando en palabras el «enjambre y la confusión de la vida», el presente volumen --con cuentos que abarcan desde el estilonarrativo más tradicional de «Objetos materiales» hasta la exploración abstracta de la conciencia de «Una marca en la pared», pasando por el frágil impresionismo de «Kew Gardens»-- constituye una excelenteoportunidad para ahondar en la obra de la que fue sin duda laescritora más decisiva del pasado siglo.