Se rendre au contenu

La palabra Ru, elegida por Kim Thúy como título de esta bellísimanovela, significa «canción de cuna» en vietnamita, su lengua materna, y «arroyuelo» en francés, su lengua de adopción. Tomando la forma delcaudal de un arroyo (leve, continuo), la narración navega, a través de pequeñas escenas, lúcidas y precisas, engarzadas como los eslabonesde una cadena, por los recuerdos de la protagonista, desde unainfancia de ensueño y privilegio en Saigón a la huida precipitada delpaís en una barcaza, el paso por un campo de refugiados en Malasia yel comienzo de una nueva vida de inmigrante, junto a su familia, en Canadá. Thúy recrea con gran delicadeza y luminosidad una historia que tardótreinta años en decidirse a escribir: la suya propia. Impelida por eldeber de recordar, la novela no elude el relato de las dificultades alas que ha de enfrentarse un ser humano abocado a un proceso dereinvención impuesto por el exilio. Sin embargo, su punto de partidaes la serenidad y la gratitud de quien, pese a todo, se siente en laobligación de ser feliz.