Overslaan naar inhoud

Titulado con las palabras latinas de un hermoso verso de Ovidio, elnuevo poemario de Pere Gimferrer sigue la estela de sus últimasentregas, No en mis días y Las llamas, ambas publicadas en Vandalia, y combina por primera vez en un solo libro los poemas escritos encastellano y otros, cuatro de un total de dieciséis, en catalán, quese ofrecen también en la versión española de Justo Navarro. En sumayor parte breves, los poemas de Tristissima noctis imago, concisos y enigmáticos, de una potencia e intensidad desusadas, se presentanllenos de imágenes y vislumbres que en su radical hermetismo van másallá del lenguaje o se sirven de él para crear una realidad distinta y trascendida. No es necesario acceder o acceder del todo a la multitud de significados ocultos, al sinfín de referencias que pueblan lacabeza del poeta y se materializan en alusiones parciales o elípticas, para dejarse llevar por la belleza y el misterio de su diccióncaracterística, pródiga en hallazgos, juegos sonoros e inefablesepifanías. La edición incluye, a modo de epílogo, un ensayo lírico,«Arde el Ser», donde José Luis Rey recorre y celebra la trayectoria de Gimferrer desde sus inicios, con especial detenimiento en losfulgores de su etapa más reciente, que ha sumado en estos años nuevase ineludibles aportaciones a la gran obra de quien será siempre, comosentenciara Octavio Paz, un poeta joven.