La señora Bovary
ISBN: 9788484287582
«Será el primer caso, creo, de novela en que se hace burla de laheroína y de su galán. Pero la ironía no perjudica al pathos, alcontrario, la ironía subraya el aspecto patético», escribió Gustave Flaubert en el largo proceso de redacción (1851-1856) de La señora Bovary. Alarmados por su «invencible tendencia al lirismo», algunosamigos le habían aconsejado centrarse en «un tema banal, uno de esossucesos que abundan en la vida burguesa». Al final, tanta sujeción al«tema banal» y tanta refutación del «lirismo», volcadas en la historia de un adulterio en una ciudad de provincias, escéptica ante elespíritu romántico tanto como ante el científico, le valieron unproceso por «ofensa a la moral y a la religión». No han dejado desdeentonces de correr ríos de tinta en torno a La señora Bovary, que hoypresentamos en una nueva traducción de María Teresa Gallego Urrutia. Defendida en su día por Baudelaire y Sainte-Beuve («Flaubert maneja la pluma como otros el escalpelo»), reivindicada por Zola y elnaturalismo, rescatada por Sartre y los autores del nouveau roman, admirada por Nabókov por su «incomparable imaginación plástica», esaún hoy un modelo central de lo que debe y no debe ser una novela.