Ir al contenido

Montaigne es el hijo por excelencia del Renacimiento. Y de su padre, naturalmente, que se empeñó en que la lengua materna de su hijo fueseel latín. De ese modo, el pequeño Michel a los seis años leía las&quot, Metamorfosis &quot, en su lengua original, y uno después a Virgilio, cuyas &quot, Geórgicas &quot, admiraría hasta el final. Estudió leyes en Toulouse, fue alcalde de Burdeos como su padre, leyóel &quot, Heptamerón &quot, y hospedó en su casa a Enrique de Navarra, viajó por Suiza, Italia y Alemania, y dejó un &quot, Diario de viaje&quot, que vio la luz doscientos años después. Tuvo un amigo, Etiennede la Boétie: su amistad, como la de Niso y Euríalo, como la de Pílades y Orestes, ha pasado a ser figura y paradigma. Los &quot, Ensayos &quot, es una de esas obras que puede figurar sinreparo en la biblioteca esencial de la humanidad y nos reconcilia conella. Montaigne ùaquel &quot, bordelés escéptico &quot, , como lollamó Carpentierù habla con la misma libertad y sensatez delconocimiento, de la razón o de la tortura, que de las dimensiones(discretas) de su pene. No mitifica nada, todo lo mira con unsaludable escepticismo y cierta melancólica distancia, pues, dice él,&quot, solo los locos están seguros y resolutos &quot, , un oportunodistanciamiento que le impedía caer en fáciles idolatrías. Incluso delas letras escribe: &quot, Téngolas en gran estima, mas no las adoro&quot, . Incluso de la razón ù &quot, cántaro de doble asa, que sepuede agarrar por la derecha y por la izquierda &quot, ù, sabe añadirque &quot, proporciona fundamento para distintas acciones &quot,(II,12). Introducción, Esta edición, Bibliografía de los autoreslatinos y griegos citados por Montaigne Ensayos completos, Al lector, Libro primero, Libro segundo, Libro tercero. Apéndice al libro I (Los sonetos de Etienne de la Boétie), Notas.